Uutiset:

Outomaa on outo maa.

Mobiili päämenu

Outomaa sotapäiväkirja

Aloittaja risto, 09.07.13 - klo:06:39

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

AveLazio

At a narrow passage there's no brother, no friend

sniper

Lainaus käyttäjältä: AveLazio - 11.07.13 - klo:17:32
Tiedän toki skeunet. Luusereita...

Pieleen meni se on Skåne eli skeune ja jos skånelainen sanois luusereita siit tuliski leuserit, muuten helvetin hieno kieli esimerkiksi rullebör on sama kuin skottkärra tai kottikärryt.

No mitäs sit tarkottaa tää jos sanon et oot: gnälleröv, skooneksi
Miksi olisin vain vaikea, kun hiukan vaivaa nähden voin olla täysin mahdoton. 

"Hän joka ymmärtää tulevaisuuden vastatuuleksi kulkee väärään suuntaan"

Huom! Kirjoitusvirheet ovat mukana vain höysteenä.

AveLazio

Kyllä minä Skeunen tiedän. Luusereiksi voi pilkata, koska jäivät Ruotsin vallan alle 1600-luvulla. Tanskalaisia ovat.

Sitä ruotsin sanaa en tunne...
At a narrow passage there's no brother, no friend

sniper

Lainaus käyttäjältä: AveLazio - 11.07.13 - klo:17:53
Sitä ruotsin sanaa en tunne...

Gnälleröv on henkilö joka on:  (jobbig, työläs.) (irriterande, ärsyttävä.)  (störig, häiritsevä.)
Miksi olisin vain vaikea, kun hiukan vaivaa nähden voin olla täysin mahdoton. 

"Hän joka ymmärtää tulevaisuuden vastatuuleksi kulkee väärään suuntaan"

Huom! Kirjoitusvirheet ovat mukana vain höysteenä.

Pikavastaus

Varoitus: tähän aiheeseen ei ole vastattu yli 356 päivään.
Jollet ole varma, että haluat vastata juuri tähän, harkitse uuden aiheen aloittamista.

Huomioi: tämä viesti näytetään vasta, kun valvoja on sen hyväksynyt.

Nimi:
Sähköposti:
Varmistus:
Ole hyvä ja jätä tämä laatikko tyhjäksi:

Oikotiet: paina ALT+S lähettääksesi viestin tai ALT+P esikatsellaksesi sitä