Uutiset:

Outomaa on outo maa.

Mobiili päämenu

Kysymyksiä ja vastauksia

Aloittaja Juha, 19.02.14 - klo:07:52

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 2 Vieraat katselee tätä aihetta.

karpalo

Lainaus käyttäjältä: THL tiedottaa - 26.08.14 - klo:19:29
.
Kyllä origossa löytyy!
karpale, eiku siis karpalo, mitens kävi, liikahtiko origo, kun ori laukkasi?

Kyllä liikahtaa ja menöö lujaa. Minulla on tapana raveissa kannustaa veikkaamaani oria näin:

- Ori go !!

Se laittaa niveliin liikettä.

THL tiedottaa

Ei noista muiden puheista kannata välittää.

Muisto Keijo Kullervo

Lainaus käyttäjältä: THL tiedottaa - 26.08.14 - klo:19:08
.
Origo tarkoittaa eri asiaa kuin origo.

Kumpaa tarkoitat? Erisnimeä vai origo-termiä?



Totta...

Origo On pakinoitsija Jouni Lompolon nimimerkki ja origo on tietynlainen nollapiste matemaattisissa suureissa...

Myös minä itse kirjoittaessani tätä vastausta...

K.K.
"Tie, Totuus ja Elämä?"

sniper

Jees voihan origoa joku käyttää nickinäkin tai aliaksena, mutta origo on perusta koordinaatisto systeemille jossa pistettä kutsutaan origoksi (keskipiste jonka arvo on joko -miinus tai +plus nolla) kohdassa jossa akselit kohtaavat.

Tavallisin näistä systeemeistä on kaksiuloitteinen koordinaatisto (eli kaksi akselia x-y) kolmeuloitteinen koordinaatisto eli karteesinen koordinaatisto (kolme akselia x-y-z).

Tähän origo systeemiin kuuluu myös:
Napakoordinaatisto
Sylinterikoordinaatisto
Pallokoordinaatisto





Miksi olisin vain vaikea, kun hiukan vaivaa nähden voin olla täysin mahdoton. 

"Hän joka ymmärtää tulevaisuuden vastatuuleksi kulkee väärään suuntaan"

Huom! Kirjoitusvirheet ovat mukana vain höysteenä.

Suti

Lainaus käyttäjältä: karpalo - 26.08.14 - klo:19:44

Kyllä liikahtaa ja menöö lujaa. Minulla on tapana raveissa kannustaa veikkaamaani oria näin:

- Ori go !!

Se laittaa niveliin liikettä.

Et ole kokeillut veikata tammoja?  Eikö vaimo salli?
päivä kerrallaan


Amanda

Lainaus käyttäjältä: sniper - 28.10.14 - klo:15:22

Edit:lisäys: tiedätkö muuten mitä arabit tarkoittavat kun huutavat viira, viira silloin kun lossataan laivaa satamassa?

Missä satamassa (maassa) tuo oli? Ja mitä tarkoittaa laivan lossaaminen??

Murteita on lukemattomia, jordanialaisen hallitsen suullisesti jotenkuten (kirjallisesta vaikenen :-\) Jo palestiianlaisilla, joita tässä on tosi paljon on eri sanoja joillekin asioille .. ja syyrialaisilla, jotka tunnistaa nuotista, vähän kuin suomalaisen korvalle ruotsinruotralaisten puheessa. Libanonissa hienostellaan ja on myös omalaatuinen korostus..  "Viira, viira" ei kuulosta miltään tutulta sanalta, pitänee vähän miettiä mitä se voisi olla.. jos osaisi kuvitella missä tilanteessa!

sniper

Lainaus käyttäjältä: Tiistai - 28.10.14 - klo:21:56

Missä satamassa (maassa) tuo oli? Ja mitä tarkoittaa laivan lossaaminen??

Murteita on lukemattomia, jordanialaisen hallitsen suullisesti jotenkuten (kirjallisesta vaikenen :-\) Jo palestiianlaisilla, joita tässä on tosi paljon on eri sanoja joillekin asioille .. ja syyrialaisilla, jotka tunnistaa nuotista, vähän kuin suomalaisen korvalle ruotsinruotralaisten puheessa. Libanonissa hienostellaan ja on myös omalaatuinen korostus..  "Viira, viira" ei kuulosta miltään tutulta sanalta, pitänee vähän miettiä mitä se voisi olla.. jos osaisi kuvitella missä tilanteessa!

No otetaan vaikka Alexandria Egyptissä, ja lossaaminen tarkoittaa laivan lastin purkausta satamassa ei ollut siihen aikaan omia kraanoja joten lossaus tehtiin laivan omilla vinsseillä me laivan porukka sanoimme vira niin tarkoitimme taakkaa laskettavaksi alemmas, mutta arabit huusivat vira, vira kun halusivat vinssata ylöspäin.
Miksi olisin vain vaikea, kun hiukan vaivaa nähden voin olla täysin mahdoton. 

"Hän joka ymmärtää tulevaisuuden vastatuuleksi kulkee väärään suuntaan"

Huom! Kirjoitusvirheet ovat mukana vain höysteenä.

Amanda

#77
Lainaus käyttäjältä: sniper - 29.10.14 - klo:11:01
No otetaan vaikka Alexandria Egyptissä, ja lossaaminen tarkoittaa laivan lastin purkausta satamassa ei ollut siihen aikaan omia kraanoja joten lossaus tehtiin laivan omilla vinsseillä me laivan porukka sanoimme vira niin tarkoitimme taakkaa laskettavaksi alemmas, mutta arabit huusivat vira, vira kun halusivat vinssata ylöspäin.

Se on sitten joku verbi, vedä, nosta, väännä (veiviä) tms. Kysy joltain arabilta!
Ei tule muuta mieleen kuin erfa! =nosta, shet! = vedä. Egyptiläisilläkin on omia sanojaan. Kirjakieltä osaa kaikki, telkkarissa uutiset sun muut, mutta  pohjoisafrikkalaisia murteitakaan ei tällä suunnallta tahdo ymmärtää kukaan..

....
Muokkaus
Hoksasin, vääntää, kääntää on "dier".. voisi huutamalla kuulostaa viira-viira!

sniper

Muuten tuota vira, vira hokivat myös Casablancassa, Soussessa Tunisiassa ja niin myös Algeriassa, heillä oli myös kiva tapa silloin kun esimerkiksi halusivat botskin jengiä luokseen niin viittasivat kädellään poispäin, me tehdään taas näillä seuduilla päinvastoin vinkataan luoksemme kädellä itseämme kohden.
Miksi olisin vain vaikea, kun hiukan vaivaa nähden voin olla täysin mahdoton. 

"Hän joka ymmärtää tulevaisuuden vastatuuleksi kulkee väärään suuntaan"

Huom! Kirjoitusvirheet ovat mukana vain höysteenä.

Amanda

#79

Joo, voi olla.
Muuten jos pakistanit .. ja ehkä intialaisetkin, kun ne haluaa nyökätä "joo" ne ravistelee päätään sivuttain.. kerran oli jopa juutuubikin tuosta.

Tuli mieleen, jos se vinssi on femiininen (kielioppia), niin se olisi "dierha, dierha", siis väännä häntä :P (i=e, sama kirjain). Meni pahasti sivuraiteille tämä!

Pikavastaus

Varoitus: tähän aiheeseen ei ole vastattu yli 356 päivään.
Jollet ole varma, että haluat vastata juuri tähän, harkitse uuden aiheen aloittamista.

Huomioi: tämä viesti näytetään vasta, kun valvoja on sen hyväksynyt.

Nimi:
Sähköposti:
Varmistus:
Ole hyvä ja jätä tämä laatikko tyhjäksi:

Oikotiet: paina ALT+S lähettääksesi viestin tai ALT+P esikatsellaksesi sitä