Uutiset:

Outomaa on outo maa.

Mobiili päämenu

Vastaa

Seuraavat virheet tapahtuivat lähetettäessä viestiä:
Varoitus: tähän aiheeseen ei ole vastattu yli 356 päivään.
Jollet ole varma, että haluat vastata juuri tähän, harkitse uuden aiheen aloittamista.
Huomioi: tämä viesti näytetään vasta, kun valvoja on sen hyväksynyt.
Liitteet ja muut asetukset
Varmistus:
Ole hyvä ja jätä tämä laatikko tyhjäksi:

Oikotiet: paina ALT+S lähettääksesi viestin tai ALT+P esikatsellaksesi sitä

Yhteenveto

Kirjoittanut AveLazio
 - 12.04.10 - klo:12:57
Kyllähän minä syön. Muuten joutuu koppiin. Syöthän sinäkin? Kai? Oot kyllä vähän lintsaillut niistä, nyt kun oot avohoidossa..

Mutta SiniQuattro on oikeassa. Joku herkkä yksilö voi ruveta pitämään OIKEITA lääkkeitään huonouden merkkinä, jos sinä, Rape rakas :-*, aina niillä herjailet - olkoonkin, että se on sun hilpeää huumoria vain. ???

Tiistai, jalassa arpi on, rynnäkkökiväärin luodista. Mutta Rape, ikävä tuottaa sulle pettymys, mutta pippeliäni en sulle näytä. Sori.. :o :D
Kirjoittanut rapevainaa
 - 12.04.10 - klo:12:48
Lainaus käyttäjältä: Sini4 - 12.04.10 - klo:12:40


Kyllähän huumoria voi heittää. Mutta tyylitaju pitää säilyttää.

Mun osalta ei ole huumoria lainkaan. Aven kannattaa syödä lääkkeensä.
Kirjoittanut Sini
 - 12.04.10 - klo:12:40
Lainaus käyttäjältä: se - 10.04.10 - klo:13:23
Tää se on:

http://schizophrenia.emedtv.com/zyprexa/zyprex.html


Kato, kyllä me miehet tiedetään, kun on toi tauti päällä.     ;D


Täällä voi keskustella aiheesta vähän lisää:

http://www.mielenterveys-taimi.fi/verkko/keskustelu/aiheet/zyrteca/index.php




Onkohan tämä vähän kyseenalaista huumoria? Tai pitäisikö sitä jotenkin modifioida? Kannatteko sitten puheistanne vastuun, jos joku kieltäytyy syömästä lääkkeitä? Ja lopputulos on esim. itsemurha?

Kyllähän huumoria voi heittää. Mutta tyylitaju pitää säilyttää.
Kirjoittanut karpalo
 - 12.04.10 - klo:09:37
Lainaus käyttäjältä: Eugen - 12.04.10 - klo:08:56
Lainaus käyttäjältä: postman - 10.04.10 - klo:15:57

Stalin = Liettuaksi Stalinas., melkein kaikilla muilla tunnetuilla kielillä Stalin., ei voi kääntää (toim. huom.)

Jeltsin = Liettuaksi luultavasti Jeltsinas

Putin = Tuhma tytöntyllerö (Pariisin murteella tunnettu hyvinkin)[/b]

Yhteistä kaikilla IN=päätteisillä nimillä on pyrkimys maximoida oma valta-alueensa. (toim. huom.)

Huom. liettuankielessä miesten nimiin liitetään s-kirjain loppuun, ei vokaalia: Stalins, Jeltsins. Epsanjaksi Putin taas on Puta ja afriamerikaksi Ho. - Viisas Johtaja, Setä-Ho asuu Ho Tshi Minhissä.

Eräänkin sanakirjan tiedostosta Stalin =

liettuaksi:  Stalinas
latviaksi:  Stalin
hollanniksi:  Stalin
norjaksi:  Stalin
puolaksi:  Stalin
portugaliksi:  Stalin
venäjäksi:  Сталин
slovakiksi:  Stalin
ruotsiksi:  Stalin

Lienevätkö tehneet virheen tuohon sanakirjaan ? Minäkin olen kuvitellut että nimen perään lisätään S-kirjain. Esim. jääkiekkoilija Karlis Skrastins.
Kirjoittanut Eugen
 - 12.04.10 - klo:08:56
Lainaus käyttäjältä: postman - 10.04.10 - klo:15:57

Stalin = Liettuaksi Stalinas., melkein kaikilla muilla tunnetuilla kielillä Stalin., ei voi kääntää (toim. huom.)

Jeltsin = Liettuaksi luultavasti Jeltsinas

Putin = Tuhma tytöntyllerö (Pariisin murteella tunnettu hyvinkin)[/b]

Yhteistä kaikilla IN=päätteisillä nimillä on pyrkimys maximoida oma valta-alueensa. (toim. huom.)

Huom. liettuankielessä miesten nimiin liitetään s-kirjain loppuun, ei vokaalia: Stalins, Jeltsins. Epsanjaksi Putin taas on Puta ja afriamerikaksi Ho. - Viisas Johtaja, Setä-Ho asuu Ho Tshi Minhissä.