Uutiset:

Outomaa on outo maa.

Mobiili päämenu

Kaipausvihko

Aloittaja Slörde, 23.09.07 - klo:11:18

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 33 Vieraat katselee tätä aihetta.

THL tiedottaa

Lainaus käyttäjältä: "Indigo"

... mutta kurkkaa nyt sieltä peiton altakin. ...

Indigo

Meinaatko, että sieltä löytyy ainakin yksi groteski kirjain?   :wink:

.
Ei noista muiden puheista kannata välittää.

Tiistai

Kun sängyssä nöpöstelee voileipää tai korppuja  ja outoilee, niin saattaa niitä löytyäkin, murusia ja groteskeja kirjaimia  .. varsinkin niitä, joita koskaan ei tartte.

Minun koneelta voi tippua ainakin noita Üüü  ja  تش ىطهفكطو تخهفش ثى نخسنششى نطغفط .؛ (= ja näitä, joita en koskaan käytä :P) kun en osaa  :?

THL tiedottaa

Lainaus käyttäjältä: "Tiistai"Kun sängyssä nöpöstelee voileipää tai korppuja  ja outoilee, niin saattaa niitä löytyäkin, murusia ja groteskeja kirjaimia  .. varsinkin niitä, joita koskaan ei tartte.

Minun koneelta voi tippua ainakin noita Üüü  ja  تش ىطهفكطو تخهفش ثى نخسنششى نطغفط .؛ (= ja näitä, joita en koskaan käytä :P) kun en osaa  :?

Et osaa muka! Juurihan niitä tohon pitkän pätkän näpyttelit!
Osaatko sanoa, tuleeko sanan keskelle automaattisesti kirjaimesta se merkki, joka sanan keskelle kuuluukin?
.
.
Ei noista muiden puheista kannata välittää.

Tiistai

heh, kirjoitin suomeksi sen suluissa olevan lauseen ja kone käänsi,  mutta takuulla sitä ei kukaan osaa lukea suomea osaamatta ja krypttiä purkamatta,  siis pitäisi verrata kirjaimia suomenkielisellä näppäimistöllä  :twisted:

THL tiedottaa

Eihän tuo niin vaikeata ole, kunhan vain selvittää ensin sen arabiankielisen näppäinpöydän...

:D
Ei noista muiden puheista kannata välittää.


THL tiedottaa

تش ىطهفكطو تخهفش ثى نخسنششى نطغفط .؛

...otin sen tuohon vähän suuremmalla, että on parempi lukea...

Ei se sun konees sitä tekstiä mitenkään kääntänyt. Jokaista suomenkielistä kirjainta vastaa se kirjain, joka siinä näppäinpöydässä on samassa näppäimessä arabiankielen kirjaimena. Esimerkiksi suomen n-kirjain on aina tämä arabialainen merkki: ى  eli y.
Ei noista muiden puheista kannata välittää.

Tiistai

Mutta kun heillä ei ole yyy-merkkiä :D


Itse asiassa tulin tänne kaipaamaan Pahaa Setää -   Missähän luuhaa  :?:

THL tiedottaa

Heh!   :D

"Suomen j:nä lausuttua ي-kirjainta siis merkitään y:llä, kun taas dž:nä tai ž:nä lausuttua ج-kirjainta merkitään j:llä."

linkistä:

http://fi.wikipedia.org/wiki/Ohje:Tyyliopas/Arabian_kielen_transkribointi

.
.
Ei noista muiden puheista kannata välittää.

Paha setä

Lainaus käyttäjältä: "Tiistai"Itse asiassa tulin tänne kaipaamaan Pahaa Setää -   Missähän luuhaa  :?:

Täällä, joskin välillä vapailla irl-laitumilla. Kone sekosi ja tarvitsin apua sen kuntoon saamiseen ja reissussa rähjääntyneenä piti hiukan levätä. Nyt lentsussa mutta virtuaalimaailmassa sen ei pitäisi toimia, sen viruksen siis.
Mies mietti aikansa miten vois,
tämän selittää,
sitten hän lensi pois.

Hän lensi pois.

-Juice Leskinen-

Perjantai

Lainaus käyttäjältä: "Paha setä"

Täällä, joskin välillä vapailla irl-laitumilla. Kone sekosi ja tarvitsin apua sen kuntoon saamiseen ja reissussa rähjääntyneenä piti hiukan levätä. Nyt lentsussa mutta virtuaalimaailmassa sen ei pitäisi toimia, sen viruksen siis.

Ei niitä viiruksia tänne sitten,niinkuin lupasit :wink:

Pikavastaus

Huomioi: tämä viesti näytetään vasta, kun valvoja on sen hyväksynyt.

Nimi:
Sähköposti:
Varmistus:
Ole hyvä ja jätä tämä laatikko tyhjäksi:

Oikotiet: paina ALT+S lähettääksesi viestin tai ALT+P esikatsellaksesi sitä